TRADUZIONI URGENTI
Sostegno linguistico nella preparazione ai test di valutazione linguistica, esami universitari, miglioramento delle proprie competenze linguistiche riguardanti le abilità linguistiche di ascolto, scrittura e lettura.
Supporto linguistico per i partecipanti ai progetti di mobilità del Programma Erasmus nell'apprendimento della lingua portoghese.
Corsi personalizati, sia per privati sia aziendali a seconda delle esigenze e del livello dell'interesato. Lezioni con modalità didattiche coinvolgenti e inovative sui temi di attualità e della sfera quotidiana, il tutto per fornire una nuova esperienza di apprendimento, scambio e confronto tra la lingua portoghese e quella italiana.
Riguarda il miglioramento di testi già tradotti da terzi. Particolarmente, le correzioni di bozze rientrano nella sfera dell'analisi grammaticale, della sintassi e degli errori di ortografia.
REVISIONE TESTUALE
La revisione è l'ultima fase di un processo di traduzione professionale. Consiste, in sostanza, nel miglioramento di un testo già tradotto (anche da terzi). Il lavoro di revisione comporta l'uso di strumenti e di ausili informatici per il rispetto non solo dei tempi di consegna ma anche della qualità del lavoro.
Per ricevere una quotazione precisa e
personalizzata di un lavoro di traduzione e/o correzione del vostro testo, mandami un messaggio tramite il formulario qui sotto, spiegandomi le tue esigenze e indicandomi
in quale lingua è
richiesta la traduzione.
TraDulci é a disposizione dei cittadini brasiliani e/o italiani, in transito o residenti, e di quanti interessati ai servizi linguistici e di interpretariato che riguardino la lingua portoghese o quella Italiana.